棋文化全书•文献集成编纂项目公开招标

棋文化全书为“1+4+5”架构,“1”是指全书总称为“棋文化全书”;“4”是指全书又包括“四大子全书”,分别为围棋全书、象棋全书、国际象棋全书和其他全书;“5”是指每一子全书分为五大类,分别是文献集成、研究文库、丛书、通史和辞典。根据中国棋院杭州分院《棋文化全书编纂出版规划纲要》要求,开展棋文化全书编纂工作,为工作需要,现面向社会公开招标棋文化全书·文献集成编纂人员。

文献集成定位为史料集,突出“全”字,做到“应收尽收”,是对棋文化有价值的史料进行收集整理,并按照统一规划、统一规范、统一体例加以集结出版。文献集成采取“存书”和“存目”两种方法,重点对1949年之前具有重要历史价值、代表性的文献史料或绝版未出版的文献,以存文为主,对其他文献或已出版会重复史料进行存目。

一、项目概况

本次棋文化全书·文献集成编纂项目,分别为:《围棋文献集成》《象棋文献集成》《国际象棋文献集成》,具体工作内容为:根据指定的书目信息获取文献,对文献进行点校或翻译、制谱,撰写点校说明等。每册拟设负责人,并采取每册或每本包干制,每册书或每本书单独立项,允许多项申报,按照最低价中标原则确定中标人。经棋文化全书编纂委员会纳入年度编撰出版计划后立项,本项目为长期计划,一般按照年代或重要性,分期分阶段实施,启动编纂项目的数量,将根据年度经费预算视情况而定。文献集成规划文献清单请见《申报指南》。

二、申报人条件

1.申报《围棋文献集成》者或团队须对围棋历史文献有较深研究,熟悉文献搜集和古籍点校工作,在文史专业方向上学有所长,并精通围棋技术。

2.申报《象棋文献集成》者或团队须对象棋历史文献有较深研究,熟悉文献搜集和古籍点校工作,在文史专业方向上学有所长,并精通象棋技术。

3.申报《国际象棋文献集成》者或团队须对国际象棋历史文献有较深研究,熟悉文献的搜集和古籍整理工作,有翻译著作的经验,具备语言学和翻译专业素养,通晓国际象棋技术。

4.申报者具有良好的团队协助精神,能根据棋文化全书编纂委员会的统一规划和要求,按期优质的完成编纂任务,并参与对同批次文献集成成果审读。

三、成果要求

项目最终成果形式为文献点校校勘专著或译著,并纳入棋文化全书·文献集成规划出版发行。每项选题依据《点校规范》进行整理或翻译。成果完成时间视工作量确定,并在签署协议时予以确定。成果出版前,须依据编纂团队审读意见和出版社意见,对成果修订完善和认真校对,确保成果达到出版标准。

四、申报要求

申报人须填写《<棋文化全书·文献集成>编纂项目申报书》,已有成果附于申报书后,于2021年5月30日前将电子稿发送至电子邮箱或打印稿报送棋文化全书编纂委员会办公室。

地址:杭州市江干区钱潮路2号天元大厦426办公室(邮编310020)

项目联系人(询问):唐老师

项目联系方式(询问):15971452276

电子邮箱:gjqwhfh@126.com

 

 

附件1:《棋文化全书·文献集成》编纂项目申报指南

附件2:《棋文化全书·文献集成》编纂项目申报书

相关链接
近期热门文章